Shindaiwa 81719 Manual do Operador

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Motor Shindaiwa 81719. Shindaiwa 81719 Operator`s manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL
LE2510 LAWN EDGER
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and
others! Read this manual and familiarize yourself with
the contents. Always wear eye and hearing protection
when operating this unit.
Part Number 81719 Rev. 2/07
LE2510
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LE2510 LAWN EDGER

SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALLE2510 LAWN EDGERWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yours

Página 2 - Attention Statements

10Using a Hand-held Edger Do not move the edger into the work so fast that the engine or blade bogs down. Do not pull the unit backward over the g

Página 3 - Safety Instructions

11General MaintenanceIMPORTANT!MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR ESTABLISHMENT

Página 4 - 50 FEET

12XST021Every 10 to 15 hours of operation:  Remove and clean the spark plug. Adjust the spark plug electrode gap to 0.024 0.028 inch (0.6-0.7 mm). I

Página 5 - Specications

13Gearcase Protector (P/N 72958-16210)NutInspect the Gearcase ProtectorThe metal gearcase protector (p/n 72958-16210) is installed to protect the gea

Página 6 - Assembly and Adjustments

14Spark Arrester Screen MaintenanceIf the engine becomes sluggish and low on power, check and clean the spark arrester screen.WARNING!Never operate th

Página 7 - Mixing Fuel

15Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT STARTiÃÊÌiÊi}iÊVÀ>¶Faulty recoil starter.Fluid in the crankcase.Internal damage.Consult with an au

Página 8 - Starting the Engine

16Poor acceleration.Clogged air filter.Clogged fuel filter.Lean fuel/air mixture.Idle speed set too low.Clean the air filter.Replace the fuel filter.C

Página 9 - Checking Unit Condition

17Shindaiwa Corporation warrants to the initial purchaser and each subsequent owner, that this utility equipment engine (herein engine) is designed, b

Página 10 - Adjusting the Blade

18Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATelephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comNOTESShindaiwa CorporationHe

Página 11 - 10-Hour Maintenance

18Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATeléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comNOTASShindaiwa CorporationHea

Página 12 - 50-Hour Maintenance

2The Shindaiwa 2510 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise to

Página 13 - 26024

17 Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aquí en adela

Página 14 - Replacing the Edger Blade

16Aceleración deficiente.Filtro de aire obstruído.Filtro de combustible obstruído.La mezcla de combustible/aire es muy pobre.Marcha mínima ajustada mu

Página 15 - Troubleshooting Guide

15Guia Diagnostico EL MOTOR NO ARRANCABAJA POTENCIA¿Arranca el motor?Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter. Daños internos.Consulte con su ag

Página 16 - ADDITIONAL PROBLEMS

14IMPORTANTE!Todo combustible almacenado debe estar estabilizado con un estabilizador de combustible tal como STA-BIL™, l menos que use aceite

Página 17

13El Protector de Caja de Engranajes (N/P 72958-16210)TuercaInspeccione el Protector de la Caja de EngranajesEl protector de metal de la caja de en-gr

Página 18 - ©2007 Shindaiwa, Inc

12XST021Figura 19n Use un gancho de alambre para extraer el filtro de combustible del tanque de combustible. Consulte la figura 22. Lubrique el Eje Fle

Página 19

11Mantenimiento Diarion Retire toda suciedad y despojo del motor, revise las aletas de enfríamiento y el filtro de aire y límpielos de ser necesario.n

Página 20 - GARANTÍA

10¡ADVERTENCIA!Nunca ajuste la rueda de la guía mientras el motor esta en marcha.26021Utilizando el Orillador de Manon No tire la unidad hacia atrás

Página 21 - PROBLEMAS ADICIONALES

9¡ADVERTENCIA!El protector del accesorio de corte o equipo de protección no garan-tiza protección contra rebotes. USTED SIEMPRE DEBE PROTEGERSE DE DES

Página 22 - Guia Diagnostico

8¡ADVERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación.Cuando arranca el motor…n Después de que arranque el motor, per-mita que calien

Página 23 - Almacenamiento de Largo Plazo

3WARNING!Never operate power equipment of any kind if you are tired or if you are under the inuence of alcohol, drugs, medication or any other subs

Página 24

71. Posicione la maquina sobre una superfi-cie plana y nivelada.2. Retire cualquier suciedad o despojos alrededor de la tapa de combustible.3. Retir

Página 25 - Mantenimiento Cada 50 Horas

63/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del aceleradorAjuste la Holgura del Acelerador1. Extraiga la cubierta del limpiador de aire aflojando los dos tor

Página 26 - Mantenimiento Cada 10-Horas

5Descripción del ProductoFigura 4EspecicacionesLE2510 Peso sin Combustible (Accesorios incluidos) ...13.4 libr

Página 27 - El Ajuste De La Cuchilla

4Etiquetas de SeguridadFigura 3¡IMPORTANTE!Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace in

Página 28 - Parada del Motor

3¡ADVERTENCIA!Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra

Página 29 - Cerradura

2IntroducciónPÁGINA La desmalezadora Shindaiwa Serie 2510 ha sido diseñada y construida para suminis-trar un rendimiento superior sin comprom-eter

Página 30 - Mezcla de Combustible

MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWAORILLADORA DE GRAMA LE2510¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea

Página 31 - Ensamblaje y Ajustes

4Safety LabelsFigure 3IMPORTANTSafety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately repla

Página 32 - Especicaciones

5Product DescriptionFigure 4SpecicationsLE2510 dry weight (Including attachments) ...13.4 lb./6.1 kgEngine

Página 33 - Etiquetas de Seguridad

63/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free PlayAdjust Throttle Lever Free Play1. Loosen the air cleaner cover knob and remove the air cleaner cover. See F

Página 34 - Mantengase alerta

71. Place the edger on a flat, level surface.2. Clear any dirt or other debris from around the fuel filler cap.3. Remove the fuel cap, and fill the ta

Página 35 - Declaraciones de Seguridad

8WARNING! Never start the en-gine from the operating position.When the Engine Starts... After the engine starts, allow the engine to warm up at idl

Página 36 - ORILLADORA DE GRAMA

9 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (Engine OFF) position.Stopping the EngineAdjusti

Comentários a estes Manuais

Sem comentários