SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALLE2510 LAWN EDGERWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yours
10Using a Hand-held Edger Do not move the edger into the work so fast that the engine or blade bogs down. Do not pull the unit backward over the g
11General MaintenanceIMPORTANT!MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR ESTABLISHMENT
12XST021Every 10 to 15 hours of operation: Remove and clean the spark plug. Adjust the spark plug electrode gap to 0.024 0.028 inch (0.6-0.7 mm). I
13Gearcase Protector (P/N 72958-16210)NutInspect the Gearcase ProtectorThe metal gearcase protector (p/n 72958-16210) is installed to protect the gea
14Spark Arrester Screen MaintenanceIf the engine becomes sluggish and low on power, check and clean the spark arrester screen.WARNING!Never operate th
15Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT STARTiÃÊÌiÊi}iÊVÀ>¶Faulty recoil starter.Fluid in the crankcase.Internal damage.Consult with an au
16Poor acceleration.Clogged air filter.Clogged fuel filter.Lean fuel/air mixture.Idle speed set too low.Clean the air filter.Replace the fuel filter.C
17Shindaiwa Corporation warrants to the initial purchaser and each subsequent owner, that this utility equipment engine (herein engine) is designed, b
18Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATelephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comNOTESShindaiwa CorporationHe
18Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATeléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comNOTASShindaiwa CorporationHea
2The Shindaiwa 2510 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise to
17 Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aquí en adela
16Aceleración deficiente.Filtro de aire obstruído.Filtro de combustible obstruído.La mezcla de combustible/aire es muy pobre.Marcha mínima ajustada mu
15Guia Diagnostico EL MOTOR NO ARRANCABAJA POTENCIA¿Arranca el motor?Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter. Daños internos.Consulte con su ag
14IMPORTANTE!Todo combustible almacenado debe estar estabilizado con un estabilizador de combustible tal como STA-BIL™, l menos que use aceite
13El Protector de Caja de Engranajes (N/P 72958-16210)TuercaInspeccione el Protector de la Caja de EngranajesEl protector de metal de la caja de en-gr
12XST021Figura 19n Use un gancho de alambre para extraer el filtro de combustible del tanque de combustible. Consulte la figura 22. Lubrique el Eje Fle
11Mantenimiento Diarion Retire toda suciedad y despojo del motor, revise las aletas de enfríamiento y el filtro de aire y límpielos de ser necesario.n
10¡ADVERTENCIA!Nunca ajuste la rueda de la guía mientras el motor esta en marcha.26021Utilizando el Orillador de Manon No tire la unidad hacia atrás
9¡ADVERTENCIA!El protector del accesorio de corte o equipo de protección no garan-tiza protección contra rebotes. USTED SIEMPRE DEBE PROTEGERSE DE DES
8¡ADVERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación.Cuando arranca el motor…n Después de que arranque el motor, per-mita que calien
3WARNING!Never operate power equipment of any kind if you are tired or if you are under the inuence of alcohol, drugs, medication or any other subs
71. Posicione la maquina sobre una superfi-cie plana y nivelada.2. Retire cualquier suciedad o despojos alrededor de la tapa de combustible.3. Retir
63/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del aceleradorAjuste la Holgura del Acelerador1. Extraiga la cubierta del limpiador de aire aflojando los dos tor
5Descripción del ProductoFigura 4EspecicacionesLE2510 Peso sin Combustible (Accesorios incluidos) ...13.4 libr
4Etiquetas de SeguridadFigura 3¡IMPORTANTE!Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace in
3¡ADVERTENCIA!Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra
2IntroducciónPÁGINA La desmalezadora Shindaiwa Serie 2510 ha sido diseñada y construida para suminis-trar un rendimiento superior sin comprom-eter
MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWAORILLADORA DE GRAMA LE2510¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea
4Safety LabelsFigure 3IMPORTANTSafety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately repla
5Product DescriptionFigure 4SpecicationsLE2510 dry weight (Including attachments) ...13.4 lb./6.1 kgEngine
63/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free PlayAdjust Throttle Lever Free Play1. Loosen the air cleaner cover knob and remove the air cleaner cover. See F
71. Place the edger on a flat, level surface.2. Clear any dirt or other debris from around the fuel filler cap.3. Remove the fuel cap, and fill the ta
8WARNING! Never start the en-gine from the operating position.When the Engine Starts... After the engine starts, allow the engine to warm up at idl
9 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (Engine OFF) position.Stopping the EngineAdjusti
Comentários a estes Manuais